Bag.2: Kata Benda, Kata Ganti, dan Kalimat Penunjuk
Meishi (Kata Benda)
- wa: kata bantu untuk subyek.
- desu: semacam to be (am, is, are) dalam bahasa inggris, merupakan bentuk present postitif yang digunakan untuk membuat kalimat ucapan menjadi bentuk formal.
私は先生です
watashi wa sensei desu
saya adalah guru
あなたは学生です
anata wa gakusei desu
kamu adalah mürid
私たちは建築家です
watashitachi wa kenchikuka desu
kami adalah arsitek
彼女はエリンさん
kanojo wa Erinsan desu
dia (Perempuan) adalah nona erin
彼たちはインドネシア人です
karetachi wa indonesiajin desu
mereka (laki-laki) adalah orang Indonesia
~san: ditambahkan dibelakang nama orang (formal).
~jin: ditambahkan dibelakang nama negara menunjukan nasionality.
- dewa arimasen: bentuk negatif formal.
watashi wa kangofu dewa arimasen
saya bukan seorang perawat
彼は山田さんではありません
kare wa Yamada-san dewa arimasen
dia (laki-laki) bukan tuan Yamada
watashitachi wa nihonjin dewa arimasen. Shikashi, chuugokujin desu
kami bukan orang Jepang. Tetapi, orang Cina.
- deshita: bentuk lampau formal.
nona tanaka dulunya adalah dokter.
- dewa arimasen deshita: bentuk negatif lampau
watashi wa kashu dewa arimasen deshita
saya dulunya bukan penyanyi.
- ka: bentuk kata tanya
anata wa nihonjin desuka
apakah anda orang Jepang?
tidak, bukan.
-de: menggabungkan dua kalimat.
- bila kata tanya lebih dari satu dapat diartikan "A atau B?"
*mo: juga.
> saya: watakushi (sopan), watashi (ramah), atashi (dipakai oleh wanita), boku (dipakai oleh laki-laki, menunjukkan hubungan yang akrab), washi (dipakai oleh orang tua), temae/ 手前 (sopan, banyak dipakai dalam perdagangan), ore (kasar, dipakai oleh laki-laki)
> kami/kita: watakushidomo (sopan), watashidomo (sopan), watakushitachi (ramah), watashitachi (ramah), bokutachi, bokura, temaedomo, orera.
> kamu: anata (hormat), anta (biasa), kimi (dipakai oleh laki-laki), omal (kasar)
> kalian: anatagata (sopan), anatatachi (ramah), kimitachi, omaera.
a. kinshou: orang yang dekat dari pembicara
- dia/orang ini: konokata/この方 (hormat), konohito/この人 (biasa)
- mereka/orang-orang ini: konokatagata/ この方がた (hormat), konohitotachi (biasa)
b. chuuso: orang yang agak jauh dari pembicara dan lebih dekat dengan lawan pembicara
- dia: sonokata (hormat), sonohito (biasa)
- mereka: sonokatagata (hormat), sonohitotachi (biasa)
*kata tachi ditambahkan dibelakang kata ganti, mengubah bentuk tunggal menjadi jamak.
siapa: donatasama/どなた様 (hormat), dochirasama (hormat), donokata (sopan), donata (sopan), dare (biasa).
kore (ini), sore (itu), are (itu, jauh), dore (yang mana)
これは本です
kore wa hon desu
ini buku
それは雑誌ではありません
Itu bukan majalah
鉛筆はどれですか
Enpitsu wa dore desuka
Pensil yang mana?.
kono (ini), sono (itu), ano (itu, jauh), dono (yang mana)
その鞄はだれの鞄ですか
sono kaban wa dare no kaban desuka
tas itu milik siapa?
あの山は藤山ですか
ano yama wa fuji yama desuka
Apakah gunung itu gunung Fuji?
どの人が川口先生ですか
dono hito ga Kawaguchi sensei desuka
orang yang manakah Pak Guru Kawaguchi?
*kata tanya "dore" dan "dono" apabila dijadikan subyek, maka kata bantunya adalah "ga" bukan "wa".
*kata bantu no mengatakan kepemilikan: dare no (punya siapa), 先生の自動車/sensei no jidousha (mobil guru), 何の新聞/nan no shimbun (koran apa), 英語の先生 (guru bahasa inggris).
koko (ini), soko (itu), asoko (itu, jauh), doko (dimana)
そこは郵便局ですか
Soko wa yuubinkyoku desuka
Apakah disitu adalah kantor pos?
本屋はどこですか
honya wa doko desuka?
toko buku ada dimana?.
kochira (sebelah sini), sochira (sebelah sana), achira (setelah sana, jauh), dochira (sebelah mana)
そちらは図書館ではありません
Sochira wa toshokan dewa arimasen
Sebelah sana buka perpustakaan
どちらがあなたの家ですか
Doschira ga anata no uchi desuka
yang sebelah mana rumah mu?.
Arimasu (Ada, Berada, Mempunyai)
Kata kerja "arimasu" artinya ada, berada, dan mempunyai; dipakai untuk menunjukkan benda yang tidak bernyawa/ bergerak termasuk tumbuhan.
A: subyek, B: lokasi, ni: di
鉛筆と本は鞄にありますか
Enpitsu to hon wa kaban ni arimasuka
Pensil dan buku ada di tas?
飲み物はどこにありますか
Nomimono wa doko ni arimasuka
Minuman ada dimana?
*to: dan.
机に新聞があります
tsukue ni shinbun ga arimasu
dimeja ada koran
机に父の眼鏡がありまさうか
tsukue ni chichi no megane ga arimasuka
apakah di meja ada kacamata ayah?
はい、あります
hai, arimasu
ya, ada
いいえ、ありません
iie, arimasen
tidak, tidak ada
何がありますか
nani ga arimasuka
ada apa?
*nanika: sesuatu.
preposisi:
ue/上 (atas),
shita/下 (bawah),
naka/中 (dalam/tengah),
soto/外 (diluar),
mae/前 (depan),
ushiro/後ろ (belakang),
soba/側 (samping/sebelah),
tonari/隣 (sebelah)
あなたの自動車は家の前にありますか
anata no jidousha wa uchi no mae ni arimasuka
apakah mobil mu ada didepan rumah?
長いベンチは木の下にありません
nagai benchi wa ki no shita ni arimasen
bangku panjang tidak ada dibawah pohon
公園は学校の後ろにあります
kouen wa gakkou no ushiro no arimasu
taman ada dibelakang sekolah.
鞄の中に本と辞書があります
kaban no naka ni hon to jisho ga arimasu
didalam tas ada buku dań kamus
家の外に自動車や自転車があります
uchi no soto ni jidousha ya jitensha ga arimasu
diluar rumah ada mobil dan sepeda
部屋の前に何がありますか
heya no mae ni nani ga arimasuka
didepan kamar ada apa?
机の上に花がありません
tsukue no ue ni hana ga arimasen
di atas meja tidak ada bunga
駅 の側になにかありますか
eki no soba ni nanika arimasuka
Apakah disamping stasiun ada sesuatu?
はい、あります
hai, arimasu
ya, ada
いいえ、ありません
iie, arimasen
tidak, tidak ada
何がありますか
nani ga arimasuka
ada apa?
*ya: dan.
Imasu (Ada, Berada)
Kata kerja "imasu" artinya ada, berada; dipakai untuk menunjukkan benda yang bernyawa/ bergerak seperti manusia dan hewan.
A: subyek, B: lokasi, ni: di
猫 は 庭 に います
neko wa niwa ni imasu
kucing ada dihalaman
はい、ります
hai, imasu
ya, ada
お父さん と お母さん は どこ に いますか
otousan to okaasan wa doko ni imasuka
ayah dan ibu ada dimana?
お父さん と お母さん は家に います
otousan to okaasan wa ie ni imasu
ayah dan ibu ada di rumah.
木 に 鳥 が います
ki ni tori ga imasu
dipohon ada burung
家にお父さんが いまか
ie ni otousan ga imasuka
apakah di rumah ada ayah?
*dareka: seseorang.
preposisi:
- ue/上 (atas),
- shita/下 (bawah),
- naka/中 (dalam/tengah),
- soto/外 (diluar),
- mae/前 (depan),
- ushiro/後ろ (belakang),
- soba/側 (samping/sebelah),
- tonari/隣 (sebelah)
蝶は 公園 の 中 に います
chou wa kouen no naka ni imasu
kupu-kupu ada di tengah taman
犬 は家の前にいません
inu wa ie no mae ni imasen
anjing tidak ada di depan rumah.
木 の 下 に 犬 が います
ki no shita ni inu ga imasu
di bawah pohon ada anjing
居室 の 外 に 先生 と 学生 が いました
kyoshitsu no soto ni sensei to gakusei ga imashita
diluar kelas sudah ada guru dan murid
あなたの側にだれかいますか
anata no soba ni dareka imasuka
apakah disamping kamu ada seseorang?
watashi no soba ni haha to chichi ga imasu
disamping saya ada ibu dan ayah.
Komentar
Posting Komentar